LES SAINTES ECRITURES DU CHANOINE CRAMPON EDITION 1960
Traduction d'après les textes originaux Imprimée le 28 mars 1960.
Livre de Baruch
Lettre de Jérémie aux exilés
Copie de la lettre qu'envoya Jérémie à ceux qui allaient être emmenés captifs à Babylone par le roi des Babyloniens, pour leur annoncer ce que Yahweh avait commandé de leur dire.
Chap. 6 : 1 A cause des péchés que vous avez commis contre Yahweh, vous allez être emmenés captifs à Babylone par Nabuchodonosor, roi des Babyloniens.
2 Etant donc arrivés à Babylone, vous y resterez de nombreuses années et un long temps, jusqu'à sept générations; et, après cela, Je vous en ferai sortir en paix.
3 OR, VOUS VERREZ à BABYLONE DES DIEUX D'ARGENT, D'OR ET DE BOIS, que l'on porte sur les épaules et qui inspirent la CRAINTE AUX NATIONS.
4 Prenez donc garde, vous aussi, vous assimilant à ces étrangers, DE NE PAS VOUS ASSIMILER AU POINT DE VOUS LAISSER SAISIR PAR LA CRAINTE DE CES DIEUX.
5 QUAND VOUS VERREZ UNE FOULE, PAR-DEVANT et PAR-DERRIèRE EUX, LES ADORER, dites intérieurement :
"C'EST TOI, MAÎTRE, QU'IL FAUT ADORER ". 6 Car mon ange est avec vous, et il demandera compte de vos vies.
Car la langue de ces dieux a été polie par un ouvrier; on les recouvre d'or et d'argent, MAIS ILS SONT MENSONGE ET NE PEUVENT PARLER.
8 Comme pour une fille qui aime se parer, on a pris de l'or, et l'on a préparé des couronnes pour les têtes de ces dieux. 9 Les prêtres vont jusqu'à dérober à leurs dieux de l'or et de l'argent qu'ils s'approprient; 10 ils en donneront même aux prostituées professionnelles.
Ils les parent de vêtements, comme des hommes, ces dieux d'argent, d'or et de bois; 11 mais ceux-ci ne peuvent se défendre ni de la rouille, ni des vers. 12 Quand on les a revêtus d'HABITS DE POURPRE, il faut encore essuyer leur visage, à cause de la poussière de la maison qui surabonde sur eux. 13 Celui-ci tient un sceptre, comme un gouverneur de province : il n'exécutera pas celui qui l'aura offensé. 14 Il a aussi en main un poignard et une hache, mais il ne peut repousser l'ennemi ou les voleurs.
Par quoi ils manifestent qu'ils ne sont pas des dieux : 15 NE LES CRAIGNEZ DONC PAS.
23 L'or dont on les recouvre pour les embellir, si quelqu'un n'en ôte pas la ternissure, les dieux n'en brilleront pas; car ils n'ont même rien senti lorsqu'on les fondait. 24 Ils ont été achetés au plus haut prix, et IL N'Y A PAS EN EUX DE SOUFFLE DE VIE.
25 N'ayant pas de pieds, ILS SONT PORTéS SUR LES éPAULES, montrant ainsi aux hommes combien ils sont méprisables, ET ILS DOIVENT ROUGIR AUSSI, CEUX QUI LES SERVENT !
26 En effet, l'un de ces dieux tombe-t-il à terre, il ne se relèvera pas de lui-même; et si quelqu'un le met debout, il ne se mettra pas de lui-même en mouvement; et s'il se penche, il ne se redressera pas. C'est plutôt comme DES MORTS QU'ON MET DEVANT EUX DES OFFRANDES.
27 LES PRÊTRES vendent les victimes qu'on leur offre pour leur propre usage; leurs femmes, à leur tour, en font des salaisons, et n'en distribuent rien au pauvre ou à l'infirme.
28 Les femmes en couches ou en impureté menstruelle touchent à leurs sacrifices. Sachant donc par ces choses que ce ne sont pas des dieux : ne les craignez pas.
29 Et pourquoi donc les appeler des dieux? CAR CE SONT DES FEMMES QUI PRéSENTENT LES OFFRANDES AUX DIEUX D'ARGENT, D'OR ET DE BOIS. 30 ET, DANS LEURS TEMPLES, LES PRÊTRES CIRCULENT, LA TUNIQUE DéCHIRéE, LE CRÂNE ET LE VISAGE RASéS, ET LA TÊTE DéCOUVERTE. 31 ILS RUGISSENT EN CRIANT DEVANT LEURS DIEUX, COMME DANS UN FESTIN MORTUAIRE.
32 Leurs prêtres prennent de leurs vêtements pour habiller leurs femmes et leurs enfants. 33 Qu'on leur fasse du mal ou qu'on leur fasse du bien, ILS NE POURRONT RENDRE NI L'UN NI L'AUTRE; ILS SONT INCAPABLES d'établir un roi ou de le renverser. 34 Ils ne peuvent pas davantage donner la richesse, pas même un liard. Si quelqu'un, LEUR AYANT FAIT UN VOEU, NE S'EN ACQUITTE PAS, ILS NE RéCLAMENT PAS.
35 ILS NE SAUVERONT PAS UN HOMME DE LA MORT, ILS NE DéLIVRERONT PAS LE FAIBLE DU PUISSANT.
36 ILS NE RENDRONT PAS LA VUE à UN AVEUGLE ET NE SOULAGERONT PAS CELUI QUI EST DANS LA DéTRESSE. 37 ILS N'AURONT PAS PITIé DE LA VEUVE ET NE FERONT PAS DE BIEN à L'ORPHELIN.
38 Ils ressemblent aux rochers tirés de la montagne, CES DIEUX DE BOIS, RECOUVERTS D'OR ET D'ARGENT,
ET CEUX QUI LES SERVENT SERONT COUVERTS DE HONTE. 39 COMMENT CROIRE OU DIRE QUE CE SONT DES DIEUX?
40 Bien plus, les Chaldéens eux-mêmes les déshonorent, lorsque, voyant un MUET DE NAISSANCE qui ne peut parler, ils le présentent à BÊL, demandant qu'il lui donne la parole, COMME S'IL POUVAIT SENTIR QUELQUE CHOSE. 41 ET QUOIQUE SACHANT CELA, ILS NE PEUVENT ABANDONNER CES DIEUX, CAR ILS NE SENTENT RIEN.
42 Les femmes, ceintes de cordes, vont s'asseoir sur les chemins, brûlant du son; 43 et, quand l'une d'elles, entraînée par quelque passant, a dormi avec lui, elle reproche à sa voisine de n'avoir pas vu rompre sa corde.
44 Tout ce qui arrive aux dieux est mensonge. comment donc CROIRE OU DIRE QUE CE SONT DES DIEUX?
45 Ils ont été façonnés par des artisans et des orfèvres; ils ne sauraient être autrement que les ouvriers les veulent. 46 Et les ouvriers qui les ont façonnés n'ont pas longtemps à vivre : comment donc ceux qu'ils ont façonnés deviendront-ils des dieux?
47 ILS N'ONT LAISSé QUE MENSONGE ET VERGOGNE à LA POSTéRITé.
48 Que survienne guerre ou calamité, LES PRÊTRES délibèrent entre eux POUR SAVOIR Où ILS SE CACHERONT AVEC LEURS DIEUX : 49 Comment donc ne pas sentir que ceux-là ne sont pas des dieux, QUI NE PEUVENT SE SAUVER DE LA GUERRE NI D'AUCUNE CALAMITé?
50 CES ÊTRES DE BOIS, RECOUVERTS D'OR ET D'ARGENT, APPARAÎTRONT PLUS TARD ÊTRE DES MENSONGES;
POUR TOUTES LES NATIONS ET POUR TOUS LES ROIS IL SERA éVIDENT QU'ILS NE SONT PAS DES DIEUX,
MAIS DES OUVRAGES DE MAINS D'HOMMES, ET QU'IL N'Y A EN EUX AUCUNE OEUVRE DIVINE.
51 Pour qui donc n'est-il pas évident que ce ne sont pas des dieux?
52 ILS N'éTABLIRONT JAMAIS UN ROI SUR UN PAYS, ET ILS NE DONNERONT PAS LA PLUIE AUX HOMMES. 53 Ils ne peuvent rendre un arrêt dans leur propre cause, ET ILS NE PROTéGERONT PAS CONTRE L'INJUSTICE, PUISQU'ILS SONT IMPUISSANTS EN TOUT, semblables à des corneilles qui se tiennent entre ciel et terre.
54 ET QUE LE FEU TOMBE SUR LA MAISON DE CES DIEUX DE BOIS, RECOUVERTS D'OR ET D'ARGET, LEURS PRÊTRES PRENDRONT LA FUITE ET SE SAUVERONT, MAIS EUX SERONT CONSUMéS COMME DES POUTRES.
55 Ils ne peuvent résister ni à un roi, ni à des ennemis. Comment admettre ou penser que ce sont des dieux?
56 Ils n'échapperont pas aux voleurs et aux brigands, CES DIEUX DE BOIS, RECOUVERTS D'ARGENT ET D'OR, 57 que des hommes forts dépuilleront de l'argent, de l'or et des vêtements dont on les a couverts, et ces gens s'en iront avec ces richesses, tandis que ces dieux ne pourront se secourir eux-mêmes.
58 AUSSI VAUT-IL MIEUX ÊTRE UN ROI DéPLOYANT SA BRAVOURE, OU UN VASE UTILE DANS LA MAISON, dont son propriétaire se sert, que d'être ces faux dieux; ou bien une porte à une maison, qui garde ce qui s'y trouve, que d'être ces faux dieux.
59 LE SOLEIL, LA LUMIèRE ET LES ASTRES, QUI SONT BRILLANTS ET CHARGéS D'ÊTRE UTILES, SONT OBéISSANTS.
60 De même encore l'éclair, lorsqu'il brille, est beau à voir, le vent aussi souffle sur otut le pays; 61 et les nuées, lorsque Yahweh leur commande de parcourir toute la terre, exécutent ce qui leur est ordonné.
62 Le feu également, lorsqu'il es envoyé d'EN HAUT POUR CONSUMER LES MONTAGNES ET LES FORÊTS, FAIT CE QUI LUI A été ORDONNé. Mais eux ne leur sont pas comparables, ni en beauté ni en puissance.
63 Il ne faut donc ni penser ni dire que ce sont des dieux, PUISQU'ILS NE PEUVENT NI RENDRE LA JUSTICE, NI FAIRE DU BIEN AUX HOMMES.
64 Sachant donc que ce ne sont pas des dieux, ne les craignez pas.
65 Ils sont INCAPABLES DE MAUDIRE OU DE BéNIR LES ROIS. 66 ILS NE FONT PAS APPARAÎTRE AUX NATIONS DES SIGNES DANS LE CIEL; ILS NE BRILLENT PAS COMME LE SOLEIL; ILS N'éCLAIRENT PAS COMME LA LUNE.
67 LES BÊTES VALENT MIEUX QU'EUX, PUISQU'elles peuvent en fuyant trouver un abri qui leur servira. 68 Ainsi d'aucune manière il n'apparaît que ce sont des dieux : ne les craignez donc pas.
68 Ainsi d'aucune manière il n'apparaît que ce sont des dieux : ne les craignez donc pas. 69 De même qu'un épouvantail dans un champ de concombres ne garde rien, ainsi en est-il de leurs dieux de bois, recouverts d'or et d'argent. 70 TOUT SEMBLABLES à un buisson d'épines dans un jardin, sur lequel tous les oiseaux se posent, ou à un mort jeté dans un lieu obscur, sont leurs dieux de bois, recouverts d'or et d'argent.
71 LA POURPRE ELLE-MÊME ET L'éCARLATE, QUI SUR EUX S'EFFRITENT, FONT VOIR QUE CE NE SONT PAS DES DIEUX.
EUX-MÊMES FINIRONT PAR ÊTRE DéVORéS, ET CE SERA UNE HONTE POUR LE PAYS.
72 MIEUX VAUT L'HOMME JUSTE QUI N'A PAS D'IDOLES : IL N'AURA PAS à CRAINDRE CETTE HONTE.
SUITE !
http://venueyahwehroi.e-monsite.com/pages/qui-est-yahweh/l-apparition-de-yahweh.html